设置主页 加入收藏 保存到桌面
当前位置首页素材成语故事儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事

儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事

超弦空间围观:更新时间:2022-08-07 05:40:49

你现在阅读的是一篇关于儿童睡前故事长头发的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备长发公主的睡前故事和儿童睡前故事长头发的精彩内容哦。

儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事

儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事(一)

《莴苣姑娘》 【莴苣姑娘的故事介绍】 从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。最后,女人只好希望上帝能赐给她一个孩子。他们家的屋子后面有个小窗户,从那里可以看到一个美丽的花园,里面长满了奇花异草。可是,花园的周围有一道高墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于一个女巫。这个女巫的法力非常大,世界上人人都怕她。一天,妻子站在窗口向花园望去,看到一块菜地上长着非常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、水灵灵的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它们。这种欲望与日俱增,而当知道自己无论如何也吃不到的时候,她变得非常憔悴,脸色苍白,痛苦不堪。她丈夫吓坏了,问她:“亲爱的,你哪里不舒服呀?”“啊,”她回答,“我要是吃不到我们家后面那个园子里的莴苣,我就会死掉的。”丈夫因为非常爱她,便想:“与其说让妻子去死,不如给她弄些莴苣来,管它会发生什么事情呢。”黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。妻子立刻把莴苣做成色拉,狼吞虎咽地吃了下去。这莴苣的味道真是太好了,第二天她想吃的莴苣居然比前一天多了两倍。为了满足妻子,丈夫只好决定再次翻进女巫的园子。于是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园子,可他刚从墙上爬下来,就吓了一跳,因为他看到女巫就站在他的面前。“你好大的胆子,”她怒气冲冲地说,“竟敢溜进我的园子来,像个贼一样偷我的莴苣!”“唉,”他回答,“可怜可怜我,饶了我吧。我是没办法才这样做的。我妻子从窗口看到了你园子中的莴苣,想吃得要命,吃不到就会死掉的。”女巫听了之后气慢慢消了一些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有一个条件:你必须把你妻子将要生的孩子交给我。我会让她过得很好的,而且会像妈妈一样对待她。”丈夫由于害怕,只好答应女巫的一切条件。妻子刚刚生下孩子,女巫就来了,给孩子取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩子带走了。

“莴苣”慢慢长成了天底下最漂亮的女孩。孩子十二岁那年,女巫把她关进了一座高塔。这座高塔在森林里,既没有楼梯也没有门,只是在塔顶上有一个小小的窗户。每当女巫想进去,她就站在塔下叫道:

“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。”

莴苣姑娘长着一头金丝般浓密的长发。一听到女巫的叫声,她便松开她的发辫,把顶端绕在一个窗钩上,然后放下来二十公尺。女巫便顺着这长发爬上去。

一两年过去了。有一天,王子骑马路过森林,刚好经过这座塔。这时,他突然听到美妙的歌声,不由得停下来静静地听着。唱歌的正是莴苣姑娘,她在寂寞中只好靠唱歌来打发时光。王子想爬到塔顶上去见她,便四处找门,可怎么也没有找到。他回到了宫中,那歌声已经深深地打动了他,他每天都要骑马去森林里听。一天,他站在一棵树后,看到女巫来了,

而且听到她冲着塔顶叫道:

“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。”

莴苣姑娘立刻垂下她的发辫,女巫顺着它爬了上去。王子想:“如果那就是让人爬上去的梯子,我也可以试试我的运气。”第二天傍晚,他来到塔下叫道:

“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。”

头发立刻垂了下来,王子便顺着爬了上去。莴苣姑娘看到爬上来的是一个男人时,真的大吃一惊,因为她还从来没有看到过男人。但是王子和蔼地跟她说话,说他的心如何如何被她的歌声打动,一刻也得不到安宁,非要来见她。莴苣姑娘慢慢地不再感到害怕,而当他问她愿不愿意嫁给他时,她见王子又年轻又英俊,便想:“这个人肯定会比那教母更喜欢我。”她于是就答应了,并把手伸给王子。她说:“我非常愿意跟你一起走,可我不知道怎么下去。你每次来的时候都给我带一根丝线吧,我要用丝线编一个梯子。等到梯子编好了,我就爬下来,你就把我抱到你的马背上。”因为老女巫总是在白天来,所以他俩商定让王子每天傍晚时来。女巫什么也没有发现,直到有一天莴苣姑娘问她:“我问你,教母,我拉你的时候怎么总觉得你比那个年轻的王子重得多?他可是一下子就上来了。”“啊!你这坏孩子!”女巫嚷道,“你在说什么?我还以为你与世隔绝了呢,却不想你竟然骗了我!”她怒气冲冲地一把抓住莴苣姑娘漂亮的辫子,在左手上缠了两道,又用右手操起一把剪刀,喳喳喳几下,美丽的辫子便落在了地上。然后,她又狠心地把莴苣姑娘送到一片荒野中,让她凄惨痛苦地生活在那里。

莴苣姑娘被送走的当天,女巫把剪下来的辫子绑在塔顶的窗钩上。王子走来喊道:

“莴苣,莴苣,

把你的头发垂下来。”

女巫放下头发,王子便顺着爬了上去。然而,他没有见到心爱的莴苣姑娘,却看到女巫正恶狠狠地瞪着他。“啊哈!”她嘲弄王子说,“你是来接你的心上人的吧?可美丽的鸟儿不会再在窝里唱歌了。她被猫抓走了,而且猫还要把你的眼睛挖出来。你的莴苣姑娘完蛋了,你别想再见到她。”王子痛苦极了,绝望地从塔上跳了下去。他掉进了刺丛里,虽然没有丧生,双眼却被刺扎瞎了。他漫无目的地在森林里走着,吃的只是草根和浆果,每天都为失去爱人而伤心地痛哭。他就这样痛苦地在森林里转了好几年,最后终于来到了莴苣姑娘受苦的荒野。莴苣姑娘已经生下了一对双胞胎,一个儿子,一个女儿。王子听到有说话的声音,而且觉得那声音很耳熟,便朝那里走去。当他走近时,莴苣姑娘立刻认出了他,搂着他的脖子哭了起来。她的两滴泪水润湿了他的眼睛,使它们重新恢复了光明。他又能像从前一样看东西了。他带着妻子儿女回到自己的王国。 【莴苣姑娘同名动画】 根据经典格林童话篇章改编,一个长头发的女孩被巫婆关在高塔里……

迪士尼会怎样改编呢,Twisted是什么意思,像史瑞克一样吗?

关住莴苣姑娘的高塔,本片由迪士尼台柱画师Glen Keane首执导筒,也是他画了多年动画后第一次接触电脑动画。Glen Keane最著名的角色是《美女与野兽》里的“野兽”和《泰山》里的“人猿泰山”。当年“野兽”实在太生动逼真了,以至奥斯卡差点为他颁发“最佳男主角”,西西,开个玩笑。

据说迪士尼高层曾威胁他,如果不改行做电脑动画,他也将像许许多多其他画师一样被裁员,不过看来这次他首次执导的动画片《莴苣姑娘》尽管采用CG技术,但画面仍然和以前的二维动画一样美轮美奂!

芭比系列电影《芭比之长发公主》中的芭比也是莴苣姑娘的原型,一个有一头很漂亮的头发的姑娘,被一个女巫抚养大,终于在自己的希望中认识了世界,并且最后与父母相聚了。虽然这个故事与《莴苣姑娘》一看就不是一个,但是从故事情节来看,就完完全全用的是这个剧本。 【关于莴苣姑娘的诗】 莴苣姑娘在井中呐喊得纤细

被井围着,我照水镜说我是自由的

我总被你醒来的呼唤叫醒 我发现

呐喊的是我 依水晶鞋的美梦到

井中一株像小白菜一样生长的莴苣

弯弯曲曲完美的赤裸裸的呐喊

莴苣的尖叫在拒绝丑柯里深沉

你梦的耳语愈近

头发丝丝愈蕤长

你的发丝缱绻催近我的梦

莴苣和童话之间

我渐渐失去了光线,沉酿

一碧汪洋的玫瑰色酒

沉没之中 深沉

爱 从不沉没 美

仿佛童话把我的头发扎住

诱惑我往井外,进入我的童话王国

星星执手缘我童话的花园漫步

绿光你从未念过我诗歌的莴苣

当你黎明的太阳十米深爱井中

竟仙染莴苣的头发长长的香味 【莴苣姑娘作者简介】 格林兄弟:雅科布·格林(1785~1863),威廉·格林(1786~1859)。他们都是德国民间文学搜集整编者。出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大学教授,1841年同时成为格林科学院院士。他俩共同编成《儿童与家庭童话集》(1857年出最后一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《勇敢的小裁缝》……等名篇,已成为世界各国儿童喜爱的杰作。此外,格林兄弟从1808年起,开始搜集德国民间传说,出版《德国传说》两卷,共585篇。他们还编写了《德语语法》(1819~1837)、《德国语言史》(1848)及《德语大辞典》(1852)前4卷等学术著作,为日耳曼语言学的发展做出了贡献。

以上,我所能给出的全部~


《格林童话》中的《莴苣姑娘》

儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事(二)

儿童睡前故事:《 自相矛盾》

楚国有一个卖兵器的人,到市场上去卖矛和盾。

好多人都来看,他就举起他的盾,向大家夸口说:“我的盾,是世界上最最坚固的,无论怎样锋利尖锐的东西也不能刺穿它!”

接着,这个卖兵器的人又拿起一支矛,大言不惭地夸起来:“我的矛,是世界上最尖利的,无论怎样牢固坚实的东西也挡不住它一戳,只要一碰上,嘿嘿,马上就会被它刺穿!” 他十分得意,便又大声吆喝起来:“快来看呀,快来买呀,世界上最最坚固的盾和最最锋利的矛!”

这时,一个看客上前拿起一支矛,又拿起一面盾牌问道:“如果用这矛去戳这盾,会怎样呢?” “这——” 围观的人先都一楞,突然爆发出一阵大笑,便都散了。

那个卖兵器的人,灰溜溜地扛着矛和盾走了。


这个成语出自《韩非子·难一》。 古时候,矛和盾都是作战用的武器。矛用来刺杀敌人,盾则用来保护身体,以免被对方的矛刺中。 传说很久以前,楚国有个卖兵器的人,在市场上卖矛和盾。为了让人家愿意买他的货,他先举起盾向人们夸口道:“你们看,我的盾是世上最坚固的盾,任何锋利的东西都不能刺穿它。”接着又举起他的矛,向人吹嘘说:“你们再看看我的矛,它锋利无比,无坚不摧,无论多么坚硬的盾,都挡不住它,一刺就穿!” 围观的人听了他的话都觉得很好笑,人群中有人问道:“依你的说法,你的矛无论怎样坚硬的盾都能刺穿,而你的盾又是无论多么锋利的矛也不能把它刺穿。那就拿你的矛来刺你的盾吧,看看结果怎么样?” 卖兵器的人听了张口结舌,无从回答,只好拿着矛和盾走了。 “自相矛盾”就是由这个故事演变而来的。现在人们用它来比喻做事、说话前后自相抵触。

儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事(三)

睡前故事之哄女朋友(1)

12岁的时候,我有过少年的友情,是和学校里的一个同龄女孩。她的家和我的家隔了城市中央的一条河流。夏天下着暴雨的午后,我记得她撑伞等在楼梯的下端,来接我去她家里吃冰激凌。潮湿的阴影里,她的面容像一朵皎洁的山茶花。我们在大雨中光着脚踩水,在她宽敞的家里一边吃冰激凌一边看诗集,然后疲倦之后拥抱着睡在一起。她浓密的长发散发出清香,在睡意蒙眬的时候兜了我一头一脸。我用手去拨。窗外是滂沱的雨声。

那时候我是一个不常和父母在一起的女孩,她的家庭也不幸福。我们有彼此隐秘而艰涩的疼痛,都还没有长大,是肿胀的纯洁的花苞,想在彼此的灵魂里寻找一条通往世界的途径。而这个进入的切口,只能是给予彼此的爱,虽然这种爱,因为某种绝望,显得盲目而决绝,充满纠缠。我记得我们每天写信,即使在同一个班级里,每天都在见面。时间在剧烈的感情里,总是不够用。我们在信里写,我爱你。就像对这个尚未展开旅途的世界说,我要出发。

这种感情,现在看来,其实已经如同一场初恋。

这段往事,使我对女性之间的友情,一直保持着某种信仰。在它里面,没有性,没有好奇,也没有激素的作用,只是因为彼此共同的愿望而靠近。我们就像两个敏感的贫乏的孩子,彼此拥抱取暖。这样纯洁的陪伴,彼此之间,发生了许多的事情,有悲喜,有失落。

现在想起来,17岁之前的生活,是一生中最为残酷而凄艳的岁月。后来,我们很快各自恋爱。那时候总是以为恋爱能够彻底地拯救自己的孤独。是在付出很多代价,耗费掉很多时间之后,才知道,这个想法是错误的。

睡前故事之哄女朋友(2)

十多年以后,我早已离开那个南方城市。从南到北,一路在不同的城市里迁徙。我开始写书,出版小说。我的生活,日益桀骜和颠簸。但是少年时,我曾对她说过,我以后会写书,因为我要让别人知道我的疼痛、我们的疼痛、所有人的疼痛。她最终嫁给了一个纯朴沉默的男子,结婚生子,平淡地工作,过着安稳的生活。

有很长一段时间,彼此失去了音信。

然后,有一年夏天,我回家,偶然联系到了她。于是就去见她。我还记得她最喜欢吃香蕉,在附近的水果店里买了一大串香蕉,还有一捧打着花苞的深红石竹。她的长发已经不见,扎着粗糙的髻。憨稚的一岁幼儿在她的怀里酣睡。她已做了母亲。而我,依然孤身一人。我们没什么话说,一个劲地微笑,沉默。她让我看房间里一大缸的热带鱼。空气中有寻常生活的奶粉和灰尘的气味。我看到墙壁上她16岁时的照片。我也一直把自己的一张少年时的黑白照片带在身边。照片这样陈旧,而少女时的笑容,却明亮得耀眼,明眸皓齿,让人伤怀。我们还是有着一模一样的喜好,和过去一样。

告别的时候,她送我。我把她的孩子抱在怀里。我们凭借着曾经给予对方的温暖和激情,已经长大。那段少年时的感情,就如同彼此寄居的蛹。当灵魂长出翅膀,各奔东西,蛹就成了透明的空壳。

十多年以后,我们各自成为虽然心怀感伤但甘心承担的女子,没有什么怨悔。在大雨中,平静地挥手告别。

儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事(四)

希望楼主采纳~~没有耳朵的小白兔

一只小白兔总是又淘气又不听话。

妈妈让他吃饭,他吵着要吃冰淇淋。爸爸让他洗澡,他却吵着要听故事。

奶奶让他先洗手,再吃苹果,他听也不听,拿起苹果就吃起来。

他想要什么东西爸爸、妈妈不给卖,他就躺在地上打滚儿,又哭又闹。

一天奶奶说:“小白兔,你这么不听大人的话,你长着耳朵干什么?”

小白兔说:“不听,不听,就是不听,我不要耳朵了!”

你说怪不怪?小白兔说完这句话,他的耳朵真的就不见了。

不听话的小白兔耳朵没有了,真是太丑了!小朋友们都不喜欢和他玩儿。

小白兔这回真的急了,哭着找妈妈问:“我以后听话,耳朵能长出来吗?”

妈妈说:“你不听话,耳朵就跑了,以后你要是改掉这个坏毛病,做个听话的好孩子,耳朵还会长出来的。”

从此以后,小白兔变乖了,慢慢的,小白兔又长出了一对漂亮的大耳朵。

大家都夸他是个听话的好孩子。


老虎和狐狸的新故事

上一次,狐假虎威,吓跑了众兽,老虎知道上了狐狸的当,败坏了自己的名声,发誓总有一天要抓住狐狸吃掉它。

一日,老虎和狐狸狭路相逢,老虎瓮声瓮气地说:“狐狸,这回我抓住了你,你没话说了吧?”狐狸知道自己靠硬拼逃不了,再来一次“狐假虎威”老虎肯定不吃这一套了,它眼珠一转,计上心来,狐狸做出一副不服气的样子,说:“因为我正在找食,没发现你,如果我发现你,准能跑掉。”

老虎听了,很不高兴地说:“什么,你能跑过我?”

“那当然啦,我以前当过长跑冠军,就连大袋鼠都逊我一筹呢!”

“既然这们,我们赛跑吧,从这个山头跑到那个山头,你得赢,我就不吃你。如果你败了,嘿嘿,就对不起了!”

于是,老虎和狐狸开始跑了。老虎为了挽回自己的名声,像离弦的箭一样跑得飞快,它的脸都涨红了。狐狸却故意跑得很慢,等老虎跑远了,狐狸一溜烟跑进树林。

到了老虎发现上当的时候,早已没了狐狸的影子了。

《狐假虎威》新编

《狐假虎威》的故事大家都已经知道。那次,老虎是丢尽了脸,弄得他几天不敢出门,怕百兽们嘲笑,他咬牙切齿地说:“哼,狐狸呀狐狸,咱们走着瞧。”

再说那只狐狸,他可得意啦,暗想:哼,什么虎大王,一只纸老虎。我何不再找机会耍他一下,再显显威风。

过了几天,老虎在洞里呆不住了,出来溜达,真是冤家路窄,在一个小山包下碰到了狐狸,老虎一见大喜:“哈哈,我报仇的机会来了!”狐狸一见老虎那架势,吓得魂儿都飞了一半,但狐狸毕竟是骗人的老手,很快又镇静下来。他脸上堆满媚笑,说:“虎大王,您好啊!”老虎一见他那模样,气不打一处来,没好气地问:“上次你为啥骗我?弄得我……哼,你安的什么心?”

狐狸眼睛一眨巴,说:“冤枉呀,大王,上次,我可没骗您哪!我,我,我是老天爷派来的,是,是,是专门来服侍您老人家的,给,给您抓抓跳蚤什么的。”狐狸油嘴滑舌,倒把老虎给弄蒙了。老虎又问:“那上次你把我的威风都扫尽了,也是服侍我?”“那,那,其实,我是让您出名呢!”狐狸眼珠一转,说:“您还不知道,您的大名已经上书啦!连小学生都知道了呢!”狐狸边说,边偷眼看老虎,他见老虎脸上露出喜色,便又说:“大王,我是来服侍您的,不信,我现在就给您捉捉跳蚤,好吗?”老虎完全相信狐狸了,心想:让他帮我捉捉跳蚤也不错,就让狐狸跳到背上。狐狸骑在虎背上,装模做样地东搔西搔。过了一会儿,狐狸说:“哎呀呀,大王,您身上的跳蚤可不少,不过它们都藏在您的皮毛里面,您要动一动,跳蚤才会露出来,我才好给您捉呀!”老虎信以为真,便走起来,他边走边想:看来狐狸真的是为我服务。

老虎走呀走,不知不觉走了挺长一段路。这时候,狐狸坐在虎背上,摸摸虎屁股,拍拍老虎头,神气得不得了。“老虎屁股摸不得”、“骑虎难下”之类的词儿,对他可是用不上了。

老虎对狐狸相当满意,但他哪里知道,在树后,在草丛,在树上,许多双小动物的眼睛正盯着他们议论纷纷呢。老虎原想报仇,可又被狐狸耍了,狐狸又一次借老虎的威风显示了自己。

狐假虎威之后

没吃到狐狸,老虎只好忍着饥饿往回走。路上,它听到了两只兔子悄悄地在说话。一只说:“那只笨老虎,竟然听信一只狐狸的话,太傻了。”“就是嘛。”另一只兔子说,“狐狸是借着老虎的威风吓跑百兽的,我们怎么会怕狐狸呢?因为有老虎在狐狸的后面,我们见了才吓得拼命逃跑的。”这时老虎才明白上了狐狸的当,他发誓如果再碰到狐狸,就把他千刀万剐。

第二天,老虎正要出去找食物时,远远看见那只欺骗过他的狐狸,于是就愤怒地冲上去,准备吃狐狸。狐狸见此情景,知道自己逃不掉了,慌忙中计上心来。这时,老虎已出现在他面前,气冲冲地说:“狐狸,你昨天欺骗了我,看我不把你吃掉才怪哩!”狐狸听了,说道:“虎大哥,别生气,昨天我真的没骗你。”“就算是这样,我也要把你吃掉!”说完,就伸出前爪。狐狸见了,连忙说:“虎大哥,我看您并不是百兽之王,而是我的大哥。”“谁说的!”老虎大声说。“是刚才我的一位大哥说的,不信,我带你去问。”老虎听了,心想:谁这么大胆,我要好好教训他一下。所以就跟着狐狸走了。他们来到一个水池旁,狐狸说:“那位大哥就在这水里。”老虎连忙向水中看,只见是一只长得和他差不多的猛兽,张着血盆大口,露出锋利的牙齿,样子十分凶恶。老虎对着水中的“猛兽”咆哮起来:“你算什么东西?竟敢说我不是百兽之王,而是狐狸的大哥?!”这时老虎看见那“猛兽”张牙舞爪,像要扑过来似的,心想还是先下手为强,连忙向“猛兽”扑去。只听“扑通”一声,老虎掉进了水里,痛苦地挣扎着。

就这样,狐狸第二次从虎口中脱险了。

儿童睡前故事长头发 长发公主的睡前故事(五)

1.The Country Squire

In a small pretty village in Notting ham shire there formerly lived a respectable Squire, who excelled all his friends in amusements athletic, and whose manner of living was far from ascetic. A wife he had taken for better or worse, whose temper had proved an intolerant curse;but at length, to his great and unspeakable joy, she died when presenting a fine little boy.Strange fancies men have;—the father designed to watch o’er the dawn of his son's youthful mind,—that,only approached by the masculine gender, no room should be left him for feelings more tender.“Had I ne’er seen a woman,” he often would sigh,“What Squire in the country so happy as I!” The boy was intelligent, active, and bright, and took in his studies uncommon delight;no juvenile follies distracted his mind; no visions of bright eyes, or damsels unkind, and those fair demisisterly beings so gay, yclept“pretty cousins, ne’erpopped in his way; till at length this remarkably singular son could number of years that had passed twenty one.”

Now the father had settled, his promising son should his studies conclude when he reached twenty one;and he went,with a heart beating high with emotion, to launch the young man on life's turbulent ocean.As they entered the town,a young maiden tripped by, with a cheek like a rose, and a lightlaughing eye.“O father, what's that?” cried the youth with delight, as this vision of loveliness burst on his sight.“O,that,” cried the cautious and politic Squire, who did not they outh's ardent glances admire,“is only a thing called a Goose,my dear son ;we shall see many more ere our visit is done.”

Blooming damsels now passed with their butter and cheese,whose beauty might even an anchorite please:“Merelygeese!” said the Squire,“don't mind them,my dear;thereare many things better worth looking at here.” As onwards they passed, every step brought to view some spectacle equally curious and new;and the joy of the youth hardly knew any bounds, at the roped ancers, tumblers, and merry gorounds.

As soon as the tour of the town was completed, the fatherre solved that the boy should be treated; so, pausing an instant,he said,“My dear son, a new era today in your life has begun;now of all this bright scene and the gayeties in it,choose whatever you like,it is yours from this minute.”“Choose whatever I like?” cried the jouthful recluse.“O, thank you,dear father, then give me—a goose!”

乡绅

从前,在诺丁汉郡的一个美丽的小村庄里住着一位可敬的绅士。他玩起体育竞技游戏来比所有的朋友都高强,过的日子绝不是苦行僧式的。不管是福是祸,他娶了个妻。结果她脾气奇坏,成了个难以忍受的灾星。终于,她在产下一玲珑佳儿后死去,乡绅先生的万分欣喜自是不可言传。人不时会突发奇想。这位父亲决定亲自督察儿子年幼的头脑的启蒙,务必使他接触的都是男性,绝不留下余地萌生更温柔的感情。“倘我从不曾见过女人,”他常常叹息道,“全国的乡绅里谁人能有我快活!”那男孩聪明、活泼而又通达事理,异常地喜欢学习。从不因小孩子的胡闹而分心;从没有明亮的眸子,或狠心的小妞,或被谓之“妩媚表亲”、半似姐妹的放肆尤物突然出现在他面前。到最后,这位非同寻常、出类拔萃的儿子终于度过了21个年头。

父亲决定,他的前途无量的儿子在21岁时应该结束学业。于是他满心激动地带领年轻人启航进入汹涌的人生之海。当他们进城时,正有一少女款款经过,腮如玫瑰,眼笑流波。“哦,父亲,那是什么?”当那可爱身影闯入他的眼帘时,年轻人快乐地喊道。“噢,那个,”谨慎而讲究谋略的乡绅根本不赞赏儿子热烈的目光,于是大声说,“不过区区一笨鹅而已,我亲爱的孩子,我们一路还会见到很多的。”

携奶油乳酪的如花少女络绎而过,就是隐士也会被她们的美丽打动。“不过是些笨鹅!”乡绅道,“我儿不必放在心上,此间有许多事物更值得一观呢。”他们继续前行,每一步都见到同样新奇有趣的景象,年轻人看到走绳索的,翻斤斗的,和旋转木马等等,其乐也无穷。

小城之行一结束,父亲就决定要款待儿子。于是,他停顿片刻后说,“我亲爱的儿子,今日起你的生活开始了一个新的时期。现在,在所有这眩目景象及种种赏心乐事中,选出你最喜爱的,你立刻就能得到它。”“由我任意选择?”年轻的隐居者大叫,“啊,谢谢你了,父亲,那就给我一只笨鹅吧!”


the old cat

an old woman had a cat. the cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. one day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. but she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. she began to hit the cat. the cat said, "do not hit your old servant. i have worked for you for many years, and i would work for you still, but i am too old. do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

a man was going to the house of some rich person. as he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. he said, "i do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." then he took the apples and threw them away into the dust.

he went on and came to a river. the river had become very big; so he could not go over it. he waited for some time; then he said, "i cannot go to the rich man's house today, for i cannot get over the river."

he began to go home. he had eaten no food that day. he began to want food. he came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

the city mouse and the country mouse

once there were two mice. they were friends. one mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. after many years the country mouse saw the city mouse; he said, "do come and see me at my house in the country." so the city mouse went. the city mouse said, "this food is not good, and your house is not good. why do you live in a hole in the field? you should come and live in the city. you would live in a nice house made of stone. you would have nice food to eat. you must come and see me at my house in the city."

the country mouse went to the house of the city mouse. it was a very good house. nice food was set ready for them to eat. but just as they began to eat they heard a great noise. the city mouse cried, " run! run! the cat is coming!" they ran away quickly and hid.

after some time they came out. when they came out, the country mouse said, "i do not like living in the city. i like living in my hole in the field. for it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

以上内容是关于儿童睡前故事长头发和长发公主的睡前故事的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。