日语版童话故事,简单日语童话故事
你现在阅读的是一篇关于日语版童话故事的文章,里面有丰富多彩的内容,还有给你准备简单日语童话故事和日语版童话故事的精彩内容哦。
「桃太郎」(でだし)
みかし むかし、
やま に おじいさん と おばあさん がすんで いました。
あるひ、 おじいさん が やま へ しば かり に いきました。
おばあさん は かわ へ せんたく し に いきました。
せんたく を していると、かわかみ の ほうから、おおきな もも が ながれて きました。
おばあさん は おおよろこび、さっそく おおきなももを かついで いえ に もってかえりました。
【??】
暗夜(やみよ)に,二人の若い男が,こそこそ话しております。
「今夜(こんや)は,真っ暗(まっくら)やみだから,隣りの柿を盗もうじゃないか。」
「うん,それじゃあ,おれが木に登って,棒(ぼう)で叩(たた)き落とすから,お前は,下で拾(ひろ)ってくれ。」
相谈(そうだん)が缠(まと)まると,早速(さっそく),一人の男が木に登り,棒で叩きますと,柿はごろごろ落ちてきます。下で拾(ひろ)う役(やく)の男は,慌てて拾い始めましたが,あんまり慌てたので,深い沟(どぶ)の中に落ちてしまい,上がれません。
「おーい,落ちた落ちた。」
沟に落ちた男が騒(さわ)ぐと,
「落ちるはずだよ。叩いてるんだから……。」
「いやいや、落ちた落ちた。」
「当り前(あたりまえ)だ。早く,拾え。」
「违(ちが)う。沟に落ちたんだ。」
すると,木の上の男,
「沟に落ちたのは,舍(す)てておけ。」
中译文 一个漆黑的夜晚,两个年青的男人正在窃窃私语。 “今天晚上,天色漆黑一团,我们去偷邻居的柿子怎么样?” “好啊,我爬到树上用棒子棒,你呢,在下面拾。” 两人商量好了以后,其中一个忍立即爬上了树,用棒子棒,于是柿子就咕噜咕噜地掉了下来。在下面拾柿子的那个人慌忙地开始捡拾。可是由于他慌了手脚,掉进了深深的沟里,爬不上来了。 “哎——,掉下来啦!掉下来啦!”掉到沟里的那个人嚷嚷着。 “当然会掉下来啦!我棒的嘛。” “不是,不是!是掉下来了!” “这还用说!快捡吧。” “不是!是掉进沟里里!” 树上那个人听了就回答说: “掉到沟里的,扔了别管它。”
我知道有英文版的:)~下面是歌词哦:)~~
the love story
aways i love you
aways i miss you
aways i in the story with you
because i love
because i want to
i want to with you get the marry
when i see you to cry
when i see you to smile
the smile is very lovely
i can to love you
when you say love to me
in the sky the star to light
i will to go with you in my heart only you
only for you in my heart forever
you can to say
you are my prince aways on my mind
i love and you love me
write the story in the end
和原来那个没有关系 就是用英文写得词
以上内容是关于日语版童话故事和简单日语童话故事的内容,小编幸苦为你编辑整理,喜欢的请点赞收藏把。